Por supuesto que voy a mantener mi trabajo. ¿Por qué no habría de conservar mi trabajo?
بالطبعسأبقى في وظيفتي ؟ ولماذا أتركها ؟
- Claro que sí, mantendré en contacto y enviaré algunos más.
بالطبع، سأبقى (بن) و (مانيك) لبعض الوقت
Por supuesto, el viejo Cass...
...بالطبع،(كاس) السابق
- No puedo creer que sigas aquí. - ¿Qué? Claro que sigo aquí.
لا أُصدق أنّكَ مازلتَ هنا - مالذي تقصدينه؟ بالطبعسأبقى هنا -
- Antigua profesión. - Por supuesto.
مهنتي السابقة - بالطبع -
Sí, por supuesto. Más que nunca.
نعم بالطبع، أكثر من السابق
Los números anteriores se han centrado en la violencia contra la mujer, el género y los Objetivos de Desarrollo del Milenio, y el género, la paz y la seguridad.
وقد ركزت الطبعاتالسابقة على العنف ضد المرأة، ونوع الجنس والأهداف الإنمائية للألفية، ونوع الجنس والسلم والأمن.
No como antes...
ليس كما كان الوضع بالسابقبالطبع
En 1990 se publicaron traducciones al árabe, chino, español y ruso de la versión anterior (publicada en 1986, con ocasión del 40° aniversario de la Corte).
وقد صدرت في عام 1990 الترجمة العربية والصينية والروسية والإسبانية من الطبعةالسابقة (التي نشرت بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين للمحكمة في عام 1986).
Y tú estabas destinado a salir con su ex-mujer. Tocado.